« Francisco José Viegas - Les deux eaux de la mer | Page d'accueil | Nancy Huston - Lignes de faille »
17.09.2006
Betool Khedairi - Un ciel si proche
La narractrice de ce roman nous raconte les souvenirs de son enfance en Irak, aux côtés d'un père irakien et d'une mère anglaise. Celle-ci ne parvient pas - ou ne désire pas - s'adapter à la culture de ce pays qui lui est si étrangère. Le couple se déchire donc au sujet de l'éducation de leur fille, ce qui rend l'ambiance familiale très difficile. Lorsque la narratrice entre dans l'adolescence survient la guerre Iran-Irak, et suivent des années très difficile de peur et de désespoir, durant lesquelles l'héroïne se réfugie dans la pratique de la danse. Enfin, à l'arrivée de l'âge adulte, celle-ci voit son père mourir et sa mère tomber malade, toutes deux retournent donc en Angleterre. Et là, sa mère se rend compte qu'elle ne s'adapte pas mieux à ce pays qu'elle ne reconnaît plus.
Betool Khedairi, Un ciel si proche. Gallimard, 2006, 273 p.
Ce récit partant d'un point de vue d'enfant qui s'adresse à son père, décrit de façon directe les joies et les soucis d'une enfance déchirée entre deux cultures. Le regard - innocent mais non naïf - est touchant. Le roman évolue ensuite différemment à l'arrivée de la guerre, mais aussi de l'adolescence, et là la narration se fait plus rythmée, recréant la nervosité ambiante. Le premier roman de cette irakienne m'a laissé un goût amer, de par son pessimisme, même si j'ai eu beaucoup de plaisir à le découvrir.
18:43 Publié dans Littérature arabe | Lien permanent | Commentaires (2) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : betool khedairi, irak, un ciel si proche, guerre
Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://leslecturesdecamille.blogspirit.com/trackback/994894
Commentaires
Moi mon coup de coeur c'est pour "Le voile mis a nu" roman écrit par Badia Hadj Nasser
Ecrit par : fournel | 18.10.2006
Badia Hadj Nasser
Marruecos (Tánger)
Badia Hadj Nasser es una escritora marroquí nacida en Tánger. De profesión psicoanalista, esta dedicada a la investigación y a la escritura creativa. Su vida transcurre entre su ciudad natal y París. Algunos de sus escritos llevan por titulo: Corps écrit, l'Arabie heureuse; La fascination de la virginité et sa résonance dans le corps des femmes immigrées, en Espace-temps et traces de l'exil. Es autora también de numerosos relatos.
El velo al desnudo
Badia Hadj Nasser
Título original: Le voile mis à nu
Editorial: Alcalá Grupo Editorial
Año publicación: 2007
Traducción por: Maria Esperanza del Arco Heras
Temas: Literatura : Narrativa
El velo al desnudo - Badia Hadj Nasser:
Una chica tangerina,nacida y criada en el seno de una familia tradicional, se enamora de un cooperante francés, lo que le obliga a cambiar todas las bases en que se fundamenta su vida, y a iniciar la bésqueda de su identidad como mujer y como árabe. El camino que recorre esta plagado de dolor e incomprensión, de soledad y huida hacia delante, y de nuevas experiencias sociales y sexuales.
Esta novela esta considerada por la critica como la mas audaz de la literatura marroquí debida a una pluma femenina.
Ecrit par : Ryadi | 24.10.2007

